-
61 scramble
['skræmbl] 1. n 2. vito scramble over — przedzierać się (przedrzeć się perf) przez +acc
to scramble for — rzucać się (rzucić się perf) na +acc, wydzierać sobie +acc
* * *['skræmbl] 1. verb1) (to crawl or climb quickly, using arms and legs: They scrambled up the slope; He scrambled over the rocks.) gramolić się2) (to move hastily: He scrambled to his feet.) skoczyć3) ((with for) to rush, or struggle with others, to get: The boys scrambled for the ball.) rzucać się4) (to distort (a telephone message etc) so that it can only be received and understood with a special receiver.) utajniać2. noun((sometimes with for) an act of scrambling; a rush or struggle: There was a scramble for the best bargains.) szarpanina- scrambled eggs
- scrambled egg -
62 scramble
['skræmbl] 1. verb1) (to crawl or climb quickly, using arms and legs: They scrambled up the slope; He scrambled over the rocks.) rāpties2) (to move hastily: He scrambled to his feet.) Viņš pietrūkās kājās.3) ((with for) to rush, or struggle with others, to get: The boys scrambled for the ball.) cīnīties; plūkties4) (to distort (a telephone message etc) so that it can only be received and understood with a special receiver.) aizšifrēt (telefona ziņu)2. noun((sometimes with for) an act of scrambling; a rush or struggle: There was a scramble for the best bargains.) cīniņš; plūkšanās- scrambled eggs
- scrambled egg* * *rāpšanās; kautiņš; juceklis; motobraukšanas sacīkstes; rāpties; ložņāt; cīnīties; izdarīt steigā; izkaisīt; sakult -
63 scramble
['skræmbl] 1. verb1) (to crawl or climb quickly, using arms and legs: They scrambled up the slope; He scrambled over the rocks.) ropštis2) (to move hastily: He scrambled to his feet.) pašokti3) ((with for) to rush, or struggle with others, to get: The boys scrambled for the ball.) pulti, muštis, kovoti4) (to distort (a telephone message etc) so that it can only be received and understood with a special receiver.) trukdyti2. noun((sometimes with for) an act of scrambling; a rush or struggle: There was a scramble for the best bargains.) brovimasis, ropštimasis, muštynės- scrambled eggs
- scrambled egg -
64 scramble
n. rusning; klättring; klättrande, kravlande; virrvarr--------v. blanda, röra ihop; slumpkoda; kivas; kravla, klättra; hafsa* * *['skræmbl] 1. verb1) (to crawl or climb quickly, using arms and legs: They scrambled up the slope; He scrambled over the rocks.) klättra, kravla2) (to move hastily: He scrambled to his feet.) resa sig hastigt, fara upp3) ((with for) to rush, or struggle with others, to get: The boys scrambled for the ball.) slåss (kivas) om4) (to distort (a telephone message etc) so that it can only be received and understood with a special receiver.) förvanska, förvränga2. noun((sometimes with for) an act of scrambling; a rush or struggle: There was a scramble for the best bargains.) rusning, riv och slit- scrambled eggs
- scrambled egg -
65 scramble
['skræmbl] 1. verb1) (to crawl or climb quickly, using arms and legs: They scrambled up the slope; He scrambled over the rocks.) lézt po čtyřech2) (to move hastily: He scrambled to his feet.) překotně lézt3) ((with for) to rush, or struggle with others, to get: The boys scrambled for the ball.) prát se (o)4) (to distort (a telephone message etc) so that it can only be received and understood with a special receiver.) utajit kódováním2. noun((sometimes with for) an act of scrambling; a rush or struggle: There was a scramble for the best bargains.) boj, hon, tahanice- scrambled eggs
- scrambled egg* * *• pomíchat• míchat -
66 scramble
['skræmbl] 1. verb1) (to crawl or climb quickly, using arms and legs: They scrambled up the slope; He scrambled over the rocks.) škriabať sa, šplhať sa, plaziť sa2) (to move hastily: He scrambled to his feet.) liezť3) ((with for) to rush, or struggle with others, to get: The boys scrambled for the ball.) biť sa (o)4) (to distort (a telephone message etc) so that it can only be received and understood with a special receiver.) zakódovať2. noun((sometimes with for) an act of scrambling; a rush or struggle: There was a scramble for the best bargains.) lezenie; boj (o)- scrambled eggs
- scrambled egg* * *• utajit• vyhrabat sa• vymiešat• vzdušný boj• zamiešat• zmätok• škriabat sa• štart lietadiel• tahat sa• šplhat• tahanica• šplhat sa• štvat sa• tlacit sa• terénna sútaž• tiahnut sa• prehádzat• premiešat• preliezt• driapat sa• hrabat sa• íst po štyroch• honba• hromada• bežat s loptou• bit sa• bitka• rozprestierat sa• ruvacka• rýchle vzlietnut• rozhodit• ruvat sa• pomiešat• lezenie• letecký súboj• liezt• lozenie po štyroch• množstvo• nahánat sa• nahánacka -
67 scramble
['skræmbl] 1. verb1) (to crawl or climb quickly, using arms and legs: They scrambled up the slope; He scrambled over the rocks.) a se căţăra2) (to move hastily: He scrambled to his feet.) a se grăbi3) ((with for) to rush, or struggle with others, to get: The boys scrambled for the ball.) a se precipita4) (to distort (a telephone message etc) so that it can only be received and understood with a special receiver.) a codifica2. noun((sometimes with for) an act of scrambling; a rush or struggle: There was a scramble for the best bargains.) busculadă- scrambled eggs
- scrambled egg -
68 scramble
['skræmbl] 1. verb1) (to crawl or climb quickly, using arms and legs: They scrambled up the slope; He scrambled over the rocks.) σκαρφαλώνω με τα τέσσερα2) (to move hastily: He scrambled to his feet.) σπεύδω3) ((with for) to rush, or struggle with others, to get: The boys scrambled for the ball.) αγωνίζομαι,σκοτώνομαι(να πετύχω κάτι)4) (to distort (a telephone message etc) so that it can only be received and understood with a special receiver.) παραμορφώνω2. noun((sometimes with for) an act of scrambling; a rush or struggle: There was a scramble for the best bargains.) συμπλοκή,σπρωξίδι- scrambled eggs
- scrambled egg -
69 scramble
['skræmbl] 1. verb1) (to crawl or climb quickly, using arms and legs: They scrambled up the slope; He scrambled over the rocks.) grimper à quatre pattes2) (to move hastily: He scrambled to his feet.) bouger précipitament3) ((with for) to rush, or struggle with others, to get: The boys scrambled for the ball.) (se) bousculer pour avoir qqch.4) (to distort (a telephone message etc) so that it can only be received and understood with a special receiver.) brouiller2. noun((sometimes with for) an act of scrambling; a rush or struggle: There was a scramble for the best bargains.) ruée, bousculade- scrambled eggs - scrambled egg -
70 scramble
['skræmbl] 1. verb1) (to crawl or climb quickly, using arms and legs: They scrambled up the slope; He scrambled over the rocks.) trepar, escalar2) (to move hastily: He scrambled to his feet.) precipitar-se3) ((with for) to rush, or struggle with others, to get: The boys scrambled for the ball.) engalfinhar-se, disputar4) (to distort (a telephone message etc) so that it can only be received and understood with a special receiver.) embaralhar2. noun((sometimes with for) an act of scrambling; a rush or struggle: There was a scramble for the best bargains.) disputa- scrambled eggs - scrambled egg -
71 swim
swim 1. present participle - swimming; verb1) (to move through water using arms and legs or fins, tails etc: The children aren't allowed to go sailing until they've learnt to swim; I'm going / I've been swimming; She swam to the shore; They watched the fish swimming about in the aquarium.) svømme, dra ut og svømme, bade2) (to cross (a river etc), compete in (a race), cover (a distance etc) by swimming: He swam three lengths of the swimming-pool; She can't swim a stroke (= at all).) svømme3) (to seem to be moving round and round, as a result of dizziness etc: His head was swimming; Everything began to swim before his eyes.) svimle/gå rundt for en2. noun(an act of swimming: We went for a swim in the lake.) svømming; svømmetur, bad- swimmer- swimming
- swimming-bath
- swimming-pool
- swimming-trunks
- swimsuit
- swimming-costumeflyteIsubst. \/swɪm\/1) svømming, svømmetur, bad2) (god) fiskeplass3) glidende gange, glidende bevegelsebe in the swim være i begivenhetenes sentrum, være med der det skjerbe out of the swim ikke være med på notene lenger, stå på sidelinjengo for a swim gå og badehave\/take a swim svømme, ta en svømmeturput someone in the swim innvie noen i sakenII1) svømme, svømme over, svømme gjennom2) ( også overført) (få til å) flyte3) bli oversvømt, flomme over4) ( også overført) svømme, velte seg5) ( også overført) gli, sveve, seilego swimming gå og bade, ta en svømmeturone's eyes swim det flimrer for øynene (på en)one's head swims det svimler for ensink or swim (la det) bære eller briste -
72 stroke
[strəuk] I noun1) (an act of hitting, or the blow given: He felled the tree with one stroke of the axe; the stroke of a whip.) högg2) (a sudden occurrence of something: a stroke of lightning; an unfortunate stroke of fate; What a stroke of luck to find that money!) happ; óhapp3) (the sound made by a clock striking the hour: She arrived on the stroke of (= punctually at) ten.) sláttur, slag4) (a movement or mark made in one direction by a pen, pencil, paintbrush etc: short, even pencil strokes.) dráttur; strik; pennafar5) (a single pull of an oar in rowing, or a hit with the bat in playing cricket.) áratog6) (a movement of the arms and legs in swimming, or a particular method of swimming: He swam with slow, strong strokes; Can you do breaststroke/backstroke?) sundtak7) (an effort or action: I haven't done a stroke (of work) all day.) handtak8) (a sudden attack of illness which damages the brain, causing paralysis, loss of feeling in the body etc.) slag; hjartaslag, heilablóðfall•II 1. verb(to rub (eg a furry animal) gently and repeatedly in one direction, especially as a sign of affection: He stroked the cat / her hair; The dog loves being stroked.) strjúka2. noun(an act of stroking: He gave the dog a stroke.) stroka -
73 stroke
karcsapás, felvillanás (gondolaté), szélhűdés to stroke: vezérevezősként evez, megbuliz, cirógat, simít* * *[strəuk] I noun1) (an act of hitting, or the blow given: He felled the tree with one stroke of the axe; the stroke of a whip.) csapás2) (a sudden occurrence of something: a stroke of lightning; an unfortunate stroke of fate; What a stroke of luck to find that money!) csapás; váratlan szerencse3) (the sound made by a clock striking the hour: She arrived on the stroke of (= punctually at) ten.) (óra)ütés4) (a movement or mark made in one direction by a pen, pencil, paintbrush etc: short, even pencil strokes.) (ecset)vonás5) (a single pull of an oar in rowing, or a hit with the bat in playing cricket.) evezőcsapás; ütés6) (a movement of the arms and legs in swimming, or a particular method of swimming: He swam with slow, strong strokes; Can you do breaststroke/backstroke?) (kar)tempó7) (an effort or action: I haven't done a stroke (of work) all day.) tollvonás8) (a sudden attack of illness which damages the brain, causing paralysis, loss of feeling in the body etc.) szélütés•II 1. verb(to rub (eg a furry animal) gently and repeatedly in one direction, especially as a sign of affection: He stroked the cat / her hair; The dog loves being stroked.) cirógat2. noun(an act of stroking: He gave the dog a stroke.) cirógatás -
74 stroke
[strəuk] I noun1) (an act of hitting, or the blow given: He felled the tree with one stroke of the axe; the stroke of a whip.) golpe2) (a sudden occurrence of something: a stroke of lightning; an unfortunate stroke of fate; What a stroke of luck to find that money!) golpe3) (the sound made by a clock striking the hour: She arrived on the stroke of (= punctually at) ten.) batida4) (a movement or mark made in one direction by a pen, pencil, paintbrush etc: short, even pencil strokes.) traço5) (a single pull of an oar in rowing, or a hit with the bat in playing cricket.) golpe6) (a movement of the arms and legs in swimming, or a particular method of swimming: He swam with slow, strong strokes; Can you do breaststroke/backstroke?) braçada7) (an effort or action: I haven't done a stroke (of work) all day.) esforço8) (a sudden attack of illness which damages the brain, causing paralysis, loss of feeling in the body etc.) ataque•II 1. verb(to rub (eg a furry animal) gently and repeatedly in one direction, especially as a sign of affection: He stroked the cat / her hair; The dog loves being stroked.) afagar2. noun(an act of stroking: He gave the dog a stroke.) afago* * *stroke1[strouk] n 1 golpe, soco, pancada. 2 batida, som de pancada. 3 proeza, façanha, lance, feito. 4 movimento rítmico, braçada. 5 Sports voga (também stroke oar). 6 pulsação, batida do coração. 7 traço de escala, mostrador. 8 traço (de pena, etc.). 9 arrancada. 10 golpe (de sorte, etc.). 11 ataque (de doença), surto, doença. 12 Med apoplexia, derrame cerebral. 13 remada. 14 Mech curso (de êmbolo), percurso. 15 badalada (de sino, relógio, etc.). 16 pincelada. 17 patrão (de barco a remo). • vt+vi 1 ser o patrão de remadores. 2 traçar, fazer um traço. 3 cancelar, riscar. 4 rebater (bola). a stroke of genius um lance de gênio. a stroke of luck um golpe de sorte. at a stroke em um só golpe, de uma só vez. down stroke movimento descendente. on the stroke of one à uma hora em ponto. to put someone off his stroke perturbar ou interromper o trabalho de alguém. up stroke traço ou movimento ascendente.————————stroke2[strouk] n afago, carícia, ato de passar a mão para acariciar. • vt acariciar, alisar, afagar. -
75 stroke
n. çarpma, vuruş, darbe, başarı, saat vuruşu, tarz, hareket, davranış, fırça darbesi, inme, felç, okşama, okşayış————————v. vurmak, okşamak, sıvazlamak* * *1. inme 2. okşa (v.) 3. vuruş (n.) 4. vuruş* * *[strəuk] I noun1) (an act of hitting, or the blow given: He felled the tree with one stroke of the axe; the stroke of a whip.) vuruş, darbe2) (a sudden occurrence of something: a stroke of lightning; an unfortunate stroke of fate; What a stroke of luck to find that money!) beklenmedik/umulmadık bir olay3) (the sound made by a clock striking the hour: She arrived on the stroke of (= punctually at) ten.) vuruş4) (a movement or mark made in one direction by a pen, pencil, paintbrush etc: short, even pencil strokes.) darbe5) (a single pull of an oar in rowing, or a hit with the bat in playing cricket.) tek bir kürek darbesi, tek bir vuruş6) (a movement of the arms and legs in swimming, or a particular method of swimming: He swam with slow, strong strokes; Can you do breaststroke/backstroke?) kulaç (atma)7) (an effort or action: I haven't done a stroke (of work) all day.) nebze, parça8) (a sudden attack of illness which damages the brain, causing paralysis, loss of feeling in the body etc.) inme, felç•II 1. verb(to rub (eg a furry animal) gently and repeatedly in one direction, especially as a sign of affection: He stroked the cat / her hair; The dog loves being stroked.) okşamak, sıvazlamak2. noun(an act of stroking: He gave the dog a stroke.) okşama -
76 co-ordinate
[kəu'o:dineit](to adjust (a movement or action) so that it fits in or works smoothly (with other movements or actions): In swimming the movement of one's arms and legs must be co-ordinated.) uskladiti* * *I [kouɔ:dineit]transitive verb( with) v sklad spraviti, uskladiti, usklajati, izravna(va)ti, vzporediti, vzporejatiII [kouɔ:dnit]1.adjective ( co-ordinately adverb)( with) vzporeden, prireden, uravnan, enak;2.nounmathematicskoordinata, sporednica -
77 stroke
[strəuk] I noun1) (an act of hitting, or the blow given: He felled the tree with one stroke of the axe; the stroke of a whip.) udarec2) (a sudden occurrence of something: a stroke of lightning; an unfortunate stroke of fate; What a stroke of luck to find that money!) udarec3) (the sound made by a clock striking the hour: She arrived on the stroke of (= punctually at) ten.) udarec4) (a movement or mark made in one direction by a pen, pencil, paintbrush etc: short, even pencil strokes.) poteza5) (a single pull of an oar in rowing, or a hit with the bat in playing cricket.) zamah6) (a movement of the arms and legs in swimming, or a particular method of swimming: He swam with slow, strong strokes; Can you do breaststroke/backstroke?) zamah7) (an effort or action: I haven't done a stroke (of work) all day.) trud8) (a sudden attack of illness which damages the brain, causing paralysis, loss of feeling in the body etc.) napad•II 1. verb(to rub (eg a furry animal) gently and repeatedly in one direction, especially as a sign of affection: He stroked the cat / her hair; The dog loves being stroked.) božati2. noun(an act of stroking: He gave the dog a stroke.) božanje* * *I [stróuk]nounudarec (s šibo, z bičem), sunek; močan zamah (pri plavanju, z veslom, s krilom); bitje (ure); utrip (žile); poteza (s peresom, čopičem itd.), figuratively poteza; medicine napad, šok, kap, poškodba; veslač, ki daje takt za veslanje; takt; mathematics vektor; electrical razelektritev; stil, manira; (redko) značilna poteza, znak; božanje, ljubkovanje, glajenje (z roko)at a stroke, at one stroke — z enim udarcem, zamahoma stroke of business — dobra kupčija, dober posela stroke of apoplexy (paralysis) medicine kapa stroke of genius — genialna poteza, izvirna idejaaa stroke of luck — srečen slučaj, (nepričakovana) srečaa stroke of piston mechanics pot bata od začetnega položaja do konca valja in spet nazajstroke of wit — duhovita opazka, duhovitosta clever stroke — spretna, vešča potezafinishing stroke — milostni, smrtonosni udarecfinishing strokes — zadnje poteze, dovrševanjea stroke of liglttning — udar strele, strelasun-stroke medicine sončaricato have a stroke medicine biti zadet od kapito put (to add) the finishing stroke (s) to s.th. — dokončati kajII [stróuk]transitive verbsport dajati takt (pri veslanju); označiti s črto, prečrtati; biti (o uri); (po)molsti (kravo); (po)gladiti (z roko), (po)božati (lase, žival, gube); ljubkovati; intransitive verb veslati, dajati tempo veslačemto stroke a boat (a race, a crew) — veslati in dajati takt veslanja v čolnu (pri tekmovanju, moštvu)to stroke s.o. (s.o.'s hair) the wrong way — (raz)dražiti, (raz)jeziti kogato stroke s.o. down — pomiriti koga, omehčati, pridobiti koga z laskanjemIII [stróuk]obsolete preterite & past participle od to strike -
78 swim
[swim] 1. present participle - swimming; verb1) (to move through water using arms and legs or fins, tails etc: The children aren't allowed to go sailing until they've learnt to swim; I'm going / I've been swimming; She swam to the shore; They watched the fish swimming about in the aquarium.) plavati2) (to cross (a river etc), compete in (a race), cover (a distance etc) by swimming: He swam three lengths of the swimming-pool; She can't swim a stroke (= at all).) plavati3) (to seem to be moving round and round, as a result of dizziness etc: His head was swimming; Everything began to swim before his eyes.) vrteti se2. noun(an act of swimming: We went for a swim in the lake.) plavanje- swimmer- swimming
- swimming-bath
- swimming-pool
- swimming-trunks
- swimsuit
- swimming-costume* * *I [swim]nounplavanje; figuratively rahlo drsenje; rib polno mesto, globina v reki; (redko) plavalni mehur; figuratively tok dogodkov, tekoči posli, posel; figuratively vrtogavica, omoticato be in (out of) the swim colloquially (ne) poznati tekoče posle ali razmere, (ne) biti na tekočemto have (to take) a swim — kópati se, plavatiII [swim]1.intransitive verbplavati, priplavati, plavati na vodi, pluti; (prah ipd.) plavati, viseti v zraku; figuratively kópati se; figuratively čutiti vrtoglavico, biti vrtoglav, vrteti se (komu); plavati (in v), biti preplavljen, kópati se (in v);2.transitive verbpreplavati, plavati (neko razdaljo); prisiliti, nagnati (koga), da plava; plavati na tekomovanju, prepeljati s plavanjem ( across čez)to swim against the stream — plavati proti toku (tudi figuratively)to swim to the bottom — potoniti, potopiti seto swim like a tailor's goose figuratively plavati kot kamen, potopiti seto swim with the tide (the stream) — plavati s tokom (tudi figuratively); figuratively pridružiti se večinito swim the river, the Channel — preplavati reko, Rokavski prelivthe cellar was swimming in wine — klet je plavala v vinu, je bila preplavljena z vinommy head swims — vrti se mi v glavi, imam vrtoglavicothe room swam before my eyes — zdelo se mi je, da se soba vrti okoli meneshe swam up to him figuratively zdrsnila je k njemu, kot da bi plavala -
79 stroke
• olla peräairon soutajana• paklata• höylätä• hyväillä• isku• juova• hieroa• hioa• hivellä• veto• viiva• vetäisy• silitellä• silottaa• silittää• sipaisu• sivellä• siveltimenveto• sively• sipaistamedicine, veterinary• aivohalvaus• pyyhkäistä• pyyhkiä• rajalyönti• tempaus• kauttaviiva• kellonlyömä• kellonlyönti• haroa• halvausmedicine, veterinary• halvauskohtaus• paukku• peräairon soutaja• salamanisku• sukia• syke• tahti• tasoittaa• tasata• lanata• piirto• kosketella• lyönti* * *strəuk I noun1) (an act of hitting, or the blow given: He felled the tree with one stroke of the axe; the stroke of a whip.) isku2) (a sudden occurrence of something: a stroke of lightning; an unfortunate stroke of fate; What a stroke of luck to find that money!) isku, oikku, potku3) (the sound made by a clock striking the hour: She arrived on the stroke of (= punctually at) ten.) lyönti4) (a movement or mark made in one direction by a pen, pencil, paintbrush etc: short, even pencil strokes.) piirto5) (a single pull of an oar in rowing, or a hit with the bat in playing cricket.) veto, lyönti6) (a movement of the arms and legs in swimming, or a particular method of swimming: He swam with slow, strong strokes; Can you do breaststroke/backstroke?) veto7) (an effort or action: I haven't done a stroke (of work) all day.) ei mitään8) (a sudden attack of illness which damages the brain, causing paralysis, loss of feeling in the body etc.) halvauskohtaus•II 1. verb(to rub (eg a furry animal) gently and repeatedly in one direction, especially as a sign of affection: He stroked the cat / her hair; The dog loves being stroked.) silittää2. noun(an act of stroking: He gave the dog a stroke.) -
80 cross ****
[krɒs]1. n1) (mark, symbol) croce f, (on questionnaire) crocetta, croceGreek/Latin cross — croce greca/latina
2) Zool, Bio incrocio, ibrido3)cut on the cross — tagliato (-a) in sbieco(angry) arrabbiato (-a), seccato (-a)to be/get cross with sb (about sth) — essere arrabbiato (-a) /arrabbiarsi con qn (per qc)
it makes me cross when... — mi fa arrabbiare quando...
3. vt1) (gen) attraversare, (threshold) varcarethis road crosses the motorway — questa strada incrocia or interseca l'autostrada
it crossed my mind that... — mi è venuto in mente che...
2) (cheque, letter t) sbarrareto cross o.s. — farsi il segno della croce, segnarsi
we've got a crossed line — (Brit: on telephone) c'è un'interferenza
4) (thwart: person, plan) contrastare, ostacolare5) (animals, plants) incrociare4. vi1) (also: cross over)2) (roads) intersecarsi, (letters, people) incrociarsi•
См. также в других словарях:
Arms — Arms, n. pl. [OE. armes, F. arme, pl. armes, fr. L. arma, pl., arms, orig. fittings, akin to armus shoulder, and E. arm. See {Arm}, n.] 1. Instruments or weapons of offense or defense. [1913 Webster] He lays down his arms, but not his wiles.… … The Collaborative International Dictionary of English
With Arms Wide Open — Infobox Single Name = With Arms Wide Open Background = Orange Artist = Creed from Album = Human Clay B side = One , Wash Away Those Years Released = September 26, 2000 Format = CD Recorded = 1998 Genre = Post grunge, power ballad Length = 4:35… … Wikipedia
List of Late Night with Conan O'Brien sketches — For a list of sketches that debuted on The Tonight Show with Conan O Brien, see List of The Tonight Show with Conan O Brien sketches. The following is a list of sketches which debuted on Late Night with Conan O Brien on NBC. Contents 1 Late Night … Wikipedia
Sketches from Late Night with Conan O'Brien — The following is a list of sketches performed on the late night program Late Night with Conan O Brien .Major sketchesActual ItemsA parody of Jay Leno s Headlines segment on The Tonight Show in which Leno finds humorous mistakes in various… … Wikipedia
Coat of arms of South Africa — Versions … Wikipedia
Project ARMS — Infobox animanga/Header name = Project ARMS caption = Logo of Project ARMS ja name = プロジェクトアームズ ja name trans = genre = Adventure, Science Fiction, SupernaturalInfobox animanga/Manga title = ARMS author = Kyoichi Nanatsuki (Story) Ryoji… … Wikipedia
Coat of arms of Poland — Orzeł Biały (White Eagle) Details Armiger The Republic of Poland Adopted 1295; last modified in 1990 … Wikipedia
lay about you (with something) — ˌlay aˈbout you/yourself (with sth) derived (BrE) to hit sb/sth without control or move your arms or legs violently in all directions • She laid about herself with her stick to keep the dogs off. Main entry: ↑layderived … Useful english dictionary
lay about yourself (with something) — ˌlay aˈbout you/yourself (with sth) derived (BrE) to hit sb/sth without control or move your arms or legs violently in all directions • She laid about herself with her stick to keep the dogs off. Main entry: ↑layderived … Useful english dictionary
A stand of arms — Arms Arms, n. pl. [OE. armes, F. arme, pl. armes, fr. L. arma, pl., arms, orig. fittings, akin to armus shoulder, and E. arm. See {Arm}, n.] 1. Instruments or weapons of offense or defense. [1913 Webster] He lays down his arms, but not his wiles … The Collaborative International Dictionary of English
Bred to arms — Arms Arms, n. pl. [OE. armes, F. arme, pl. armes, fr. L. arma, pl., arms, orig. fittings, akin to armus shoulder, and E. arm. See {Arm}, n.] 1. Instruments or weapons of offense or defense. [1913 Webster] He lays down his arms, but not his wiles … The Collaborative International Dictionary of English